Let´s get something straight once and for all

Jag blandade ihop awarded med rewarded häromdagen – så nu har jag alltså en grej till jag måste vara uppmärksam på. (Tidigare har jag kämpat hårt med skillnaden mellan avenge och revenge.)  

Är det någon annan som känner sig lite osäker på skillnaden så

AWARD

substantiv: [tillerkänt] pris ; belöning ; stipendium / [skilje]domutslag / [tilldömt] skadestånd

transitivt verb: tilldela ; belöna med; the film was awarded an Oscar ; ge ; bevilja ; tillerkänna,tilldöma

  • AWARDING      I have much pleasure in awarding ⁅the prize to⁆ jag har det stora nöjet att överlämna…
  • Synonymer: honour, bestow, grant
  •  
  • REWARD 

    substantiv: belöninglön ; hittelön ; ersättning  

    transitivt verb: belöna ; löna

    REWARDING  

    adjektiv: rɪˈwɔ:dɪŋ givandetacksamlönande

    Synonymer: bonus, tip, prize

     

    Suck, det ena översätts till pris, det andra har synonymen prize. Bägge står för belöning. Jag måste fundera en stund till. Om jag orkar, vissa hang-ups kan man fundera på till skallen kokar, det brukar vara bäst att vänta tills det ger sig av sig själv. Hang-ups kommer man inte riktigt åt med förklaringar och logik, de måste lossna av sig själva.

     

    Källor: Norstedts ordbok, English Synonym Dicoionary


    Annonser

    Kommentera

    Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

    WordPress.com Logo

    Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

    Twitter-bild

    Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

    Facebook-foto

    Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

    Google+ photo

    Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

    Ansluter till %s

    %d bloggare gillar detta: